Mi domandavo se poteva dire a Saul Berenson quanto sia migliorata.
I was wondering if you could tell Saul Berenson how much better I'm doing.
Mi domandavo se è possibile vedere i detenuti.
I wonder if I could see the prisoners.
Non ho potuto fare a meno di notarla, e mi domandavo se le farebbe piacere bere qualcosa insieme?
I couldn't help noticing you and I wondered would you care to join me for a drink?
Mi domandavo se dovessi fare una consegna agli angeli.
I was afraid you were going to deliver it to the angels.
E' che ero... da queste parti e... mi domandavo se le ho mai raccontato degli esperimenti di Litchfield.
Actually, I was... uh.....just in the neighbourhood and.....wondered if I had ever told you about the Litchfield experiments.
Mi domandavo se per 200 dollari mi scoperesti.
I wonder if you'll take $250 to fuck me?
Mi domandavo se potessi stare qui con voi.
I was just wondering if I could maybe stay here with you.
Mi domandavo se tu fossi il tipo di ragazza che mangia a pranzo.
Anyway, I was wondering if you were the sort of person who eats lunch?
Mi domandavo se non le dispiacerebbe trasportare una cosa per me.
You know, I was wondering if you wouldn't mind transporting something for me.
Mi domandavo se mi avevi messo nella Casa giusta.
I was just wondering if you put me in the right house.
Mi domandavo se volevi chiedermi qualcosa... riguardo te eJames.
I've been wanting to ask you if you have any questions... or concerns about you and James.
Mi domandavo se i bambini potessero aiutarmi con le valige.
I wonder if I could get the kids to help me in with my bags.
Mi domandavo se potesse mungere Petunia al mio posto.
I was wondering if you wouldn't mind milking Petunia for me.
Mi domandavo se avevi ancora un contatto all'Istituto Summerholt.
I was hoping that you still had your contact at the summerholt institute.
Mi domandavo se mi avresti richiamato.. Perchè?
I was wondering if you were ever gonna call me again.
Mi domandavo se stavo facendo bene se ce l'avrei fatta.
Questions I had. Whether... all this was good. Whether I'd make it.
Be', il fatto è... Mi domandavo se... ti ha mai parlato di me.
Well, the thing is, I was wondering if she's ever mentioned me.
Mi domandavo se non ti dispiacerebbe dare un'occhiata a questo.
I wonder if you wouldn't mind taking a look at this.
Cosi' tornai a tenere i ragazzi alla larga da Wendy, ma piu' mi davo da fare, piu' mi domandavo se lo stessi facendo per aiutare Will o per aiutare me.
So I went back to keeping guys away from Wendy, but the more I did it, the more I wondered if I was doing it to help Will or to help me.
Io, eh, mi domandavo se poteva aiutare, eh, un compagno...
I, uh, was wondering if you could, uh, help a brother out.
Ehi, mi domandavo se voi ragazzi conoscete "La Ragazza di Ipanema".
Hey, I was wondering if you guys know Girl from Ipanema?
Ora, come molti di voi sanno di solito corro da solo, ma pensavo mi domandavo se acconsentirai a diventare la mia partner.
Now, what, um... As most of you know... I usually run my races alone, but I thought... I was wondering if you would consider... becoming my partner?
Mi domandavo se ti avrebbe fatto piacere uscire una sera a cena.
I just, I was wondering if you wanted to go out and get dinner.
Mi domandavo se potesse dirmi dove diavolo e' Diana Seelix.
So maybe you can tell me where the hell Diana Seelix is?
Mi domandavo se Blair avesse avuto occasione di condividere i suoi film preferiti con te?
I wondnd, has blair had a chance To share her favorite movies with you yet?
Detesto chiederlo, ma mi domandavo se non aveste qualcosa da mangiare...
I hate to ask, but I was wondering if you had anything to eat...
Chiedo scusa... mi domandavo se mi potesse aiutare.
Er, yes, I know. I'm sorry, but... I was wondering if you could help me.
Mia figlia vuole fare la cantante e mi domandavo se ha qualche consiglio.
I know this isn't the right time. I have a daughter who wants to be a singer and was wondering if you had any tips.
Mi domandavo se puo' confermare alcune informazioni che ho ricevuto poco tempo fa?
I'm wondering if you can confirm some information I received a short time ago?
Mi domandavo se puo' confermare alcune informazioni.
I'm wondering if you can confirm some information.
Senta, so che ho appena iniziato, ma mi domandavo se potessi... avere un anticipo sulla paga di oggi?
Look, uh, I-I know I just started, but I was wondering if I could, uh... Get an advance on today's pay? Yeah.
Si', ehm... ultimamente sono molto stanco, e mi domandavo se potesse farmi riposare qui, per un po'.
Um, I've been really tired lately... and I was wondering if I could lie down in here for a while.
Mi... domandavo se avrei potuto mettere un annuncio nella sua vetrina.
I... I was wondering if I might put a card in your window.
Mi domandavo se sia cosi' che finisce.
Just wondering if this is how it all ends.
Mi domandavo se potesse dirmi dove tira di boxe.
I was wondering if you might tell me where you box.
Ebbene, intendevo accennartelo, poiche' mi domandavo se non fosse il caso di allontanarti un po' da qui.
Well I, I were going to mention it, because I wondered if you'd rather be away.
Mi domandavo se potessi farmi un piccolo favore.
Uh, I was wondering if you could do me a tiny favor.
Mi domandavo se il procuratore avesse un secondo per parlare.
I was wondering if the D.A. might have a second to chat.
Mi domandavo se sarete presente al ballo di Rose.
I just wondered if you were going to Rose's ball?
Mi domandavo se vi avrei rivisto.
I was wondering if I'd see you again.
Noi vorremmo investire in obbligazioni immobiliari e... mi domandavo se la SEC fosse preoccupata per questa faccenda.
Well, actually, we're about to invest in housing bonds, and... I was wondering if the SEC is worried about them at all.
Mi domandavo se avevate per caso una pozione che possa aprire il cuore di un ragazzo verso una ragazza.
I was wondering if you had a potion that might open a lad's heart to a lassie.
Allora... mi domandavo se potesse andar bene... che io e Hope rimanessimo qui per qualche giorno.
So, um, I was wondering, if maybe it was ok if Hope and I stay here for a few days.
Mi domandavo se potevo chiederle una cosa.
I was wondering if we could ask you something. (CELL PHONE RINGS)
Ero interessata a quella posizione e mi domandavo se avevate gia' trovato...
I'm calling... because I was checking up on the position and I was wondering if it had been...
Sai, dopo che l'eccitazione per il matrimonio era passata, mi domandavo se non avessi fatto un terribile errore a seguire Jonathan in un piccolo paese in cui non riuscivo ad inserirmi.
You know, after the glow of my wedding wore off I wondered if I'd made a huge mistake following Jonathan to a small town where I didn't fit in.
Ehm... senti, so che... con tutta probabilita' stai andando a fare... surf, o a divertirti a casa di Cameron Diaz, ma... mi domandavo se potessi... condividere con me alcuni dei tuoi segreti su come violare una banca.
Um, listen, I know you're probably on your way to surf or hanging out at Cameron Diaz's house, but, uh, I was wondering if you could share some of your bank breaking secrets with me.
Mi domandavo se c'era vita lassù.
Wondered if there was life up there.
1.0022711753845s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?